شعر اسپانیایی با ترجمه فارسی از لورکا

شعر اسپانیایی با ترجمه فارسی از لورکا

Paisaje sin canción

 

Cielo azul.

Campo amarillo.

Monte azul.

Campo amarillo.

Por la llanura tostada

va caminando un olivo.

Un solo

Olivo.

 

منظره ای که سروده نمی شود

آسمان آبی .

مزرعه زرد .

کوهستان آبی .

مزرعه زرد .

میان دشت تفتیده

درخت زیتونی به بار نشسته است .

درخت زیتونی

تنها .

 

Horizonte

 

Sobre la verde bruma

se cae un sol sin rayos.

La ribera sombría

sueña al par que la barca

y la esquila inevitable

traba la melancolía.

En mi alma de ayer

suena un tamborcillo

de plata.

 

افق

بر روی غبار سبز

خورشیدی از رمق افتاده است .

ساحل را سایه ای پوشانده

که همه چیز را به خواب برده است

نه به قایق می شود دل بست

نه به قیچی که رشته ی این خواب را بگسلد

نا خوشی ها ، زنجیروار به گرد هم آمده اند .

اما در من گذشته جان گرفته است

وقتی با طبل نقره ای اش

در من می نوازد .

 
 

بازگشت بازگشت به صفحه نخست

نشانی و تلفن شعبه‌های کانون زبان پارسایان :::

شعبه مرکزی (گیشا)

تلفن: 88255600
ابتدای کوی نصر (گیشا) سمت راست، پلاک 7، مجتمع آموزشی پارسایان

شعبه پارک‌وی

تلفن: 26293601
چهارراه پارک‌وی، ضلع جنوب شرقی، نبش خیابان ولیعصر، پلاک 1، جنب داروخانه آرامش